There is more than
just Spanish being taught in our classes.
Our day is broken into four sections. The first part of my
day consists of Spanish babbling. The class is Fonetica and the focus is on the
vocalization of letters, words, and sentences. If you have ever heard someone
speak Spanish, you should have noticed they do so very quickly, and that their
mouth seems to barely move when they are rapidly moving from word to word and syllable
to syllable. There is a reason for this, some words are combined due to the
first or last letter in opposing words. While I finish my cup of coffee (and
usually pour another one in class), I repeat the teacher in a group, and then
we do it individually. No one in our group is from the Deep South or Texas so
everyone does pretty well. The class isn’t as important for me but it is a good
way to wake my mind up to Spanish plus the coffee is good!
The second class is all speaking. This class is great
because I really learn by doing. In order for me to connect the grammar rules, I
need to speak them in a sentence. Since there are only four of us, I get many
opportunities to speak. Today in class, we were given card with verbs written
on them and told to use them to ask a question to another student. Well my
brain works different. It works much different. I looked at my verbs and
immediately had two questions I wanted to ask but knew I couldn’t lead with
them. I saved them for the end and tried to play nice. My last two questions
were, “Why do you show your children your muscles?” My verb was mostrar meaning
“to show” and it was all I could think of at the time. It was followed with
several muscle poses by the teacher and students, we are all guys. It was
perfect with several of us doing our best Arnold impersonation. It was great. The
last question I had to use cortar meaning “to cut.” So I asked, “Quien corta el
queso?” which means, “Who cut the cheese?” All the students laughed. The
teacher started talking about the white cheese popular here in Costa Rica. We explained that it was a phrase used in
English with two meanings, a literal one and then it was used to talk about
farting. He loved it. We followed this by several people making farting noises
and using the question in English and Spanish. It was great to teach him
something! Plus who doesn’t like doing a muscle pose and making fart noises in
class? Well most women probably (hopefully) don’t but us guys, we always enjoy
a good muscle pose and any noise that sounds like someone passing gas.
After a break, I go to Grammatica. Tuesdays and Thursdays
there is chapel so break is filled with English worship and a sermon but then
it all gets real when we sit down to learn grammar. Grammar is a tough class.
There is more instruction and less talking. Learning the rules is no problem
for me but I struggle putting it together in a class with eleven people. There
are some people in class that have full conversations in Spanish. I’m not
there. I’m not even close. Even though the class is difficult, this is my
favorite teacher. She is excellent. She is animated and uses different teaching
methods to help every student. While she may teach me everything I know about
Spanish grammar, this week I learned something more important than grammar.
I looked at her resume. She used to teach in the University.
She is the most educated at the school and has great credentials. This week on Tuesday,
the chapel service was a QandA with the teachers. Now to be honest, I had no
idea what any of them said. I did notice that my teacher cried when she was
asked a question and I noticed several other students moved by the teachers’
responses. After asking my teacher to tell us what the questions were I learned
more of what was said. There was one question that asked them why they taught
at the school. All four of them said they taught at the school because they
knew missionaries were needed in Latin America. They view their job as a ministry.
While they get paid for what they do, they do it because they love it and
because it has Kingdom impact. My teacher took a pay cut and a less prestigious
position because she can have greater Kingdom impact teaching missionaries how
to communicate in Spanish. That lesson is better than any rule for a
preposition!
Now what if you viewed your job that way? What if you viewed
your job as a ministry? You probably aren’t teaching a second language to
missionaries but what if you viewed your job as a missionary? What if you set
out for work tomorrow looking to make an impact in the Kingdom? When you are
approached about a new job or promotion ask yourself, will I have a greater
opportunity to impact the Kingdom of God? Live your life in such a way that the
Kingdom of God pushes back the darkness.